
A story tells that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "TODAY MY BEST FRIEND SLAPPED ME IN THE FACE."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one, who had been slapped, got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him. After the friend recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "TODAY MY BEST FRIEND SAVED MY LIFE."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now, you write on a stone, why?"
The other friend replied: "When someone hurts us, we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But, when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
sưu tầm
Theo ông Tim Hood, Phó giám đốc Hội đồng Anh, học tiếng Anh không nhất thiết...
Lẽ thường tình khi làm một việc gì đó người ta đều muốn thành công. Nhưng...
“Học tiếng Anh cũng giống như tập đi xe đạp, ít ai có thể đi xe đap thành...
Đọc tiếng Anh thì các âm cuối rất quan trong. Ví dụ như thêm ed đọc là...
Chúng ta có thể nêu lên vô vàn nguyên nhân nhưng ít ai để ý đến một điểm...
Khi đọc tiêu đề bài này, không ít người có ý nghĩ rằng “Chả nghe bằng tai...